martes, 14 de diciembre de 2010

Betacarotena Sputnik

Ser un vegetal en aquella ciudad requería esfuerzo y coraje. Vivir atado. Condenado al ras del suelo. Educado y preparado para la cosecha. Co-se-cha. Ya de por sí, la palabra es un eufemismo, una perversión. Ese momento en que te arrancarán del suelo para servirte en un plato. Cosecha. Una fecha de caducidad si eres tú la semilla, y no justamente la de Carpentier. Cosecha. El tiempo que avanza hacia adelante. Tú, que has sido también una hortaliza, deberías saberlo ya de memoria. Es la embolia, galopante, de los vegetales aquí reunidos.


Todo el mundo lo recuerda. Aquella mañana, la sospechosa lechuga de bigote napolitano y Betacarotena Sputnik, la zanahoria rusa, entraron al bar pensando que darían el golpe de sus vidas. Pidieron dos cervezas. Pero Betacarotena se llevó la mano al cinto cuando notó que el camarero había servido ensaladilla en su tapa. Quiso lo que cualquier hortaliza cabreada: vaciar su automática en el pecho del mozo. Pero en verdad encendió un cigarrillo y jugó a las tragaperras un rato. La lechuga, apenas un poco más despierta, rascó un billete de lotería. El día del huerto apenas había comenzado.

El problema para ciertos vegetales, no todos, es su falta de destreza para algunos actos trágicos de la vida. No saben caer elegantemente. Lo hacen como pesos muertos, sin la dignidad de las plumas o la lentitud de los árboles. Eso no lo sabían ni la lechuga de bigote napolitano ni la Betacarotena Sputnik. De hecho, diría que es un dato que ignoran casi todas las verduras en general. Por eso, cuando fracasan, son incapaces de observar su propia caída. Porque es rápida, porque no tiene propósito, porque una vez fuera del huerto lo que queda es la muerte útil -alimentar a alguien- o la muerte por defecto -el contenedor y otros pudrideros-. Apilarse. Una justifica la cosecha y la otra la niega.

Una vez propuse que nos comiéramos los unos a los otros, para evitar las culpas de la cosecha perdida y los recursos desperdiciados.Las manzanas podridas aceptaron en el acto, locas por quitarse el sanbenito del justosporpecadores. Pero nada. Aquí todos eran muy bellos para resignarse a perder así su condena a la cosecha perpetua. La embolia había depositado demasiadas esperanzas en las cáscaras abrillantadas. Y nada parece más peligroso que el ego de una hortaliza o un mango que fantasea con ser el Victor Hugo de la Macedonia.

Ser un vegetal en aquella ciudad requería esfuerzo y coraje, pero aún no conozco una sola hortaliza merecedora de tales adjetivos ni una ciudad que los perdone. Sobre las verduras.. las hay más o menos pacientes. Inteligentes. Cultivadas. Libres de insectos. Rozagantes, o demasiado inteligentes para mezclarse con otras. No lo sé. Simplemente no lo sé. Es la ensalada de la ira. La embolia del mediodía. Son estos tomates contándome las mismas cosas de siempre. Es la cosecha, con su sonido de fiasco.

lunes, 13 de diciembre de 2010

Sobre la brevedad de las cafeteras


Tenía ya tiempo sin contar días. Había olvidado la repentina lentitud que le brota a las semanas cuando se acumulan alrededor de un plazo que tiene que vencer. Veinte, diecinueve, dieciocho... No, no, en realidad son veintidós, veintiuno, veinte... La cuenta regresiva demora todo lo que no sea su motivo. La vida se nos vuelve una víspera agotadora. ¡Llega, llega, llega!

Había perdido la práctica de los contadores, de los que suman y restan lunes, de los que acumulan palitos presidiarios para llegar antes a una fecha. A mí me quedan tres y no sé ya qué hacer con ellos. Me da para un triángulo y poco más. Tres días. Uno. Dos. Tres.

Cuando se aprende el vicio de la mudanza, se olvidan ciertas cosas. Se pierde el gusto por las repisas, se aburre uno de cargar cosas que cambiarán de lugar. Se aflojan las piezas y la vida deja de parecerse a la foto fija que teníamos de ella cuando éramos niños. Pero ahora que vuelvo a contar días, me parece que las cosas recuperan su olor a merienda y las mañanas retoman su sonido de pájaro.

Es lunes. Fumo un cigarrillo en la cocina. Empujo mi triángulo con impaciencia. Desde que sé que ella está a punto de llegar, todos los días son 'el que falta' . La greca hace su sonido lento de agua que no hierve todavía. Tengo sueño y ganas de que sea ya miércoles.

El agua no burbujea. El patio interior refunfuña con su sonido de pinzas y goteras. Miro el reloj, aún puedo esperar un poco más a que se haga el café. Cuento días. Uno, dos, tres. Miro la nariz de Ringo Star en una taza de Los Beatles. Y aquí estamos, la cafetera, un triángulo y yo, recuperando motivos. El agua hierve. Mi hermana llega el miércoles. La vida es esta víspera que recupera su sonido de pájaro.

sábado, 4 de diciembre de 2010

"I never met Roberto", dijo Patti


“I never met Roberto, but I like to call him Roberto”. Patti Smith está a diez o doce pasos, y sigue pareciéndome mentira. La voz rota del punk, la andrógina musa de Mapplethorpe, la jinete de Horses (1975) está ahí uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho… ahí, ahí, con Lenny Kane. Está ahí, pero no la creo posible.

Hace unos ocho o diez días ya, Patti Smith vino a Madrid para cerrar la semana del autor que Casa de América dedicó al escritor Roberto Bolaño, del que Patti se alza ahora como altavoz y gran seguidora. Por eso está aquí. Por eso canta y entra en trance.

Su recital comenzó a la diez. Esta noche, la cantante y poeta norteamericana lee poemas suyos dedicados al alter ego de Arturo Belano. Aunque a mí, sinceramente, me parecen más inspirados en Howl o en cualquier poema de William Blake que en El gaucho insufrible. La pálida morticia del punk, la ahora desteñida abuela del spoken word, está sobre el escenario invocando con sus raíces canosas y sus gemidos un performance raro que no sé si creerme.

Sobre Los detectives salvajes ha dicho Smith de todo. Que es la obra maestra del siglo XXI, la novela que ella hubiese querido escribir. Que es el Quijote, o incluso más. Y aquí estoy, sentada en el bordillo del anfiteatro, rodeada de gente, preguntándome, ¿esta mujer cree lo que dice? ¿esta mujer entiende una palabra de lo que Bolaño escribió?

Ella entró con americana y un chaleco muy a lo Joseph Beuys y una taza de café llena de quién sabe qué bebedizo. Cogió el micrófono. Habló. Enseñó sus dientes hundidos. Se disculpó por su inglés, su única lengua esa noche. Entró con la energía rota de las mujeres locas. Lo hizo hablando con vehemencia de Roberto Bolaño. Hasta las diez de ese sábado mi día entero había sido la antesala de una cita a ciegas. La semana entera había sido un rebrote de sus reliquias.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado… Horses (1975), Radio Ethiopia (1976), Easter (1978), Wave (1979), Dream of Life (1988)… y otra vez Horses, y otra vez Wave, otra vez Dreams of Life…. Y otra vez Horses, y otra vez Horses, y otra vez Horses. Poco antes de ir camino al anfiteatro Gabriela Mistral no paro de escuchar Rock and roll Nigger, incluido en Wave, y su versión de Smell like teen Spirit, que grabó tras la muerte de Kurt Cobain en Gone again (1996).
X
A las 21.45 atravieso corriendo la calle Alcalá escuchando Gloria en los altavoces de mi móvil. “Jesus died for somebody sins, but not mine”. Nada de la mujer que llevo en mi mente se parece ésta, a esa huesos que ahora tengo frente a mí ... a esta rara criatura que en nombre de Bolaño oficia una ceremonia incoherente que no se parece ni a Los detectives salvajes, ni a Ulises Lima, ni a La universidad desconocida ni a nada que yo haya leído del chileno.

Esta mujer se parece a la idea que a ella le gusta de Bolaño, una ensoñación beat y exótica, peyote way, sacada quién sabe de dónde. Ni ella ni nosotros entendemos qué hacen Lenny Kane y ella misma durante la lectura de un pasaje de 2666 en el que, durante la enumeración de las mujeres asesinadas en Sonora, Smith fuerza un supuesto trance literario o poético que parece más un asunto del feminismo setentoso que un extracto de la prosa de Bolaño.

La canción que compuso para Bolaño tiene una rara y frustrada melancolía que no parece estar relacionada con el universo del chileno -más bien rabioso, siempre-, sino una plegaria suya que se monta en los hombros de Bolaño, porque usándolos miró algo, fuese lo que fuese: el tema para el nuevo libro que prepara sobre México, después de Just Kids, material de ensoñación literaria u ortopedia creativa. No lo sé. Incluso, sus propios poemas -leídos con voz de mundo apagado- me suenan rimbombantes, lejanos, ajenos, recargados de ángeles, Isoldas y poetas iluminados. No se puede vivir permanentemente en éxtasis. ¿O acaso esta Santa Teresa del Punk sí?
X
Y todo esto comienza a olerme a farsa. Miro a mi alrededor. Estoy rodeada de gente con cara de estar en una lista. Hay luces color rosa y fotografías warholianas de Bolaño. Y no entiendo nada. Y sólo tengo a la mano mi móvil para hacer un vídeo. El único documento. El acto pasivo de registrar. Almacenar, documentar, clasificar, coleccionar. Cuando Roberto Bolaño ganó el Premio de Novela Rómulo Gallegos -en ese entonces el galardón gozaba de prestigio- nadie daba un duro por él. Ahora su nombre es liberador incluso para quienes ni siquiera entienden lo que escribe -escribió-, para quienes la llaman Roberto sin siquiera haberle conocido.
X
Ahora la sacerdotisa me parece sospechosa. Me pregunto si al Hendrix de Rock and Roll nigger al que rinde culto no sería una excusa para batir su quebradiza melena y ya está. El asunto parece ser romperse los huesos, contra lo que sea, da igual el foso de la orquesta que la Guerra de Irak.
X
Y de pronto, justo cuando mi abuela poética del punk y el rock está por quebrarse definitivamente ante mí como florero viejo, Lenny Kane suelta acordes acústicos… escucho las palabras dichas en el orden exacto. El mito se restituye. “Jesus died for somebody sins …”. Las fotografías de Bolaño siguen pareciéndome igual de engañosas, pero qué demonios. Es Patti Smith y es la primera vez en mi vida, y quién sabe si no la última, que escucho Gloria cantada por su voz histórica y farsante.
X
Patti Smith está a diez o doce pasos, y sigue pareciéndome mentira. La más grande de todas. Aún así, me da igual. Me da exactamente igual. En la noche de los detectives salvajes, yo me dejo poner el collarcito … me dejo hornear galletitas por la lista abuela de los punks y los beats. El detective salvaje, la ovejita mansa. Patti Smith está a diez o doce pasos. Y no me la creo. No la creo posible. O quizás sí, demasiado.

jueves, 2 de diciembre de 2010

Yamaikaleter (Sobre los ruidos en la oscuridad de los auditorios y las patrias)

Miércoles primero de diciembre. Atravieso el rayado que cruza desde la estación de Atocha hacia el Reina Sofía. Lo hago rápido. Con la nariz envuelta en ese débil olor a nieve del invierno y la mente impregnada con ese tufillo a gasolina que me acompaña ahora a todas partes. Prender fuego es, también, una vocación.

Entro al Reina atravesando su viejo portal de Hospital, como quien llega a que le diagnostiquen una enfermedad. ¿cierto? La sala aún tiene gente, respiro. Soy impuntual, pero no tanto. Alexander Apóstol se preparara para exhibir el vídeo que he venido a ver: Yamaikaleter. La versión original dura 20 minutos; ésta ocho.

Aún no lo he dicho, pero he llegado a la clausura de un seminario llamado Memorias Disruptivas. Dos jornadas de reflexión sobre los Bicentenarios de América Latina y el Caribe. Sofisticaciones comisariales de nuestras fallas de origen. Son suposiciones. Prejuicios. No lo sé. En verdad es gente reunida intentando pensar. Pensar. Pensar (Un infinitivo posible). El resto soy yo. O quizás la gasolina haciendo combustión en mis venas.

Cojo un programa de un mostrador. Doy saltos entre butacas. Me acomodo. Miro los rótulos. Yamaiklaleter, una confitura más de Apóstol, quien cada día sofistica su mirada, afila el escalpelo y deshace la historia patria sin nostalgia ni lloriqueos. El vídeo que este hombre está por proyectar muestra a dirigentes comunales -chavistas y antichavistas- mientras leen la Carta de Jamaica.

Este documento que promovió Simón Bolívar para recabar apoyo internacional después de la Independencia fue redactado originalmente en inglés, un idioma ajeno a la mayoría de los americanos, a los entonces independientes. Y es en esa lengua que Alexander Apóstol hace a estas personas leer el documento.

Escuchar y ver la pieza es un bofetón. Ese idioma estropeado, de palabras cortadas, criollizadas y torpes, aunque lo parezca, no invitan a la burla sino al sobrecogimiento, empujan a lo que Yamaikaleter es: un ensayo visual de la exclusión.

Lo que se supone un documento fundacional de la integración, La Carta de Jamaica, escrito por "el Padre de la patria", y que hoy es una pegatina más del populismo presente, se oye en ese video como ruido. Es eso: palabras aporreadas, patrias mal pronunciadas que nadie entiende. Ni ellos ni nosotros.

No debería hacer fotografías de este vídeo. ¿Está mal? ¿No? No tengo permiso del artista, que además es amigo. Pero me perdonarán, ustedes y él, porque la imagen es borrosa, como lo son ahora mi retina y mi idioma, cada vez más agrio, más lleno de patrias y botellas de gasolina, listas siempre para arder, para hacer ruido en la oscuridad, al margen, en los bordes de algo.

La inteligencia de Apóstol cada vez se me hace más dolorosa, y necesaria.

Más lúcida en medio de la oscuridad.

lunes, 8 de noviembre de 2010

Uno de los nuestros

Al fin, uno de los nuestros. Un arquitecto que no pone cara de escritor, ni de canciller, ni de sustituto de Vargas Llosa. Alguien cuyo mejor edificio son las palabras. Alguien al que le importan un bledo los críticos de uñas rosadas y pretensiones literarias. Uno de los nuestros. ¡Al fin, alguien que se indigesta, irrumpe en el salón de las buenas prácticas editoriales para torcerle el tobilllo Al Martin Amis de turno! Ungar viene a hacer lo que sabe, a partir narices con los nudillos huesudos de una metáfora perfecta.

Insisto, él es uno de nosotros. Alguien Que escribe con cólera, infancia, exceso de país y fiebre de hombres muertos en autobuses amarillos.
Ungar es uno de nosotros, . Sí, si, de esos que confunden la patria con el barro que devora ciudadanos. Un odiador incapaz de renunciar a la propia tierra que le asfixia y a la vez le lleva al límite de su propia pluma. Ungar es, por encima de cualquier cosa, un rompedor de ventanas, un domador de abejas, un nostálgico de animales tristes, un melodioso quiebra huesos en la marea de su prosa.

Como el niño tigre de Las Orejas del lobo, Ungar caza solo. No forma parte de nada -ni lo busca ni lo necesita- y aún así siento que padece, como algunos otros, la necesidad de cobrárselas. Y no sé si es la patria, el fango, la escritura. No lo sé. Pero a él, como a mí, alguien le debe algo. Por eso al escribir golpea, y golpea, y golpea. Yo aún no sé hacer sangrar como él lo hace.

Esta mañana, escuchando el triste sonido de los niños en su hora de recreo -hay un colegio, muy cerca de mi oficina, en la calle García Noblejas- , he leído las noticias.Antonio Ungar. Premio Herralde 2010.

He pensado en Las orejas del lobo. En De ciertos animales tristes, Trece circos comunes y Zanahorias voladoras, una novela que hace muchos años dio para la declaración de una República Independiente del Betacaroteno y también, cómo no, para mi primer ejemplar del Corazón de las tinieblas, comprado en Mérida hace años.

Son las nueve o las diez. Los niños siguen gritando, en su frío recreo de bocatas y zumos. Los imagino crueles, repeinados de gomina. Entonces me viene a la mente la primera página de Zanahorias voladoras. Ese momento justo en que la hermana del narrador, a unos pocos pasos de la reja, se deja envolver por completo con un espeso vestido de avispas.

Y como Ungar yo también sentí que me iba a "ahogar de miedo y de dicha", que me iba a "desmayar de admiración por esa niña que ya no era una niña sino un cuerpo sobre el que caminan sin picarla (ninguna la ataca, como si conocieran su poder) miles de abejas)".


Ungar se ha ganado el Herralde. Al fin, uno de los nuestros. Al fin.

jueves, 4 de noviembre de 2010

Muertos dulces y vivos perpetuos (colección de obviedades en un día de difuntos)



“Giran a muerte, a besos, se los traga un tiempo y los devuelve a gritos. ¿En qué rincón de esta casa/ los escondes? Los malditos, los pájaros ciegos, /los recuerdos”
Alejandro Aura

Me gustaría ver al maestro Monsiváis regresar al mundo de los vivos, o al menos, a este compartimento de la vida que transcurre entre porreros; curiosos; okupas; artistas y pseudo artistas; gente que parece normal, pero también paseadores de perros, burócratas del anarcosindicalismo y adelitas.

De pie frente al altar que Rosalinda ha hecho esta noche -hoy es 2 de noviembre- en honor a Carlos Monsiváis, un chico con dreads y mochila fuma y come un bocadillo de chorizo. Dice no haber ido jamás a un cementerio, pero lo que tiene en frente ha de parecerle lo suficientemente místico, porque avisa a los que están a su alrededor que va a hablar un rato con el espíritu de su abuelo.

Mientras tanto, yo examino la página completa que le dedicó El País a Carlos Monsiváis el día de su muerte, y que Rosalinda, una mujer de ojos verdes y gruesa trenza de cabello oscuro, ha encolado sobre una tabla de madera color violeta que se alza sobre una manada de gatos, flores y calabazas.

Veo a Monsiváis. A veces silueteado en punta roma, otras cual reliquia. Me adelanto, me acerco. Lo miro, otra vez, y se me hace un prócer escayolado, el camafeo triste de un espejo de alcoba, una manualidad afectiva en el velador de una casa antigua. Las dos, Rosalinda y yo, fumamos en exceso. Platicamos. Primero sobre su altar -uno de los tres que ha traído para esta noche-, después sobre otras cosas.

Rosalinda tiene las manos maltratadas; manazas de dedos grandes vestidos con gruesos anillos de plata. Hace mucho tiempo tuvo un restaurante, un esposo y una hermana, pero nada de eso existe ya. Lleva aquí en España más de 20 años. Primero en Madrid, ahora en Alcalá de Henares. “Fui la primera en montar estos Altares aquí”.

Rosalinda no necesita volver al D.F, dice. Adonde va, lleva consigo su patria de muertos dulces y vivos perpetuos. “Esto es mi México”, dice extendiendo los brazos hacia las flores de papel y los platos llenos de calabaza tacha, frijoles, maíz y arroz. Nos rodean enormes tallas de gatos -Monsiváis vivía rodeado de felinos-. En los entrepisos del altar -los altares mexicanos pueden tener hasta siete niveles- hay diminutos siameses de plástico y cerámica. Alrededor, catrinas y flores de cempasúchil, que es como llaman a las flores de los muertos en náhualt.

Doy un trago a mi Coronita y sigo el recorrido por la Noche de los Muertos, que por tercer año consecutivo organiza La Casa de Zacatecas en Madrid. Es la primera vez que vengo a una. Han escogido esta vez como sede La Tabacalera, un centro autogestionado en el barrio de Embajadores. Y creo que han dado en el clavo -los organizadores, no los tabacaleros-. Nada mejor que el esqueleto de un edificio como este para ensayar estos pequeños rascacielos de difuntos.

No he terminado aún de dar una zancada sobre las velas del altar de Rosalinda cuando me topo con una alfombra compacta de caramelos en cuyo centro alguien ha colocado un portarretrato verde lima con la foto del actor canadiense John Candy. Un niño duda entre coger un caramelo o darse a la fuga con una vela, y una pareja de adultos contempla el asunto sin estar muy seguros sobre si se trata de algo serio o de un saboteo místico.

Y he allí lo que Natalia Figueroa, Nella Franco y Ana Belén García Mula lograron, por un momento, con su magnífico felpudo de golosinas: quitarle a la muerte su autoritaria solemnidad. Haciéndose las invisibles, estas artistas -una colombiana, venezolana y española- se mantuvieron al margen de la situación y dejaron que su propuesta actuara sola a través de un elemento tan sencillo como arriesgado, el humor como mecanismo sentimental.

En el altar a John Candy, una brevísima y minúscula cartela explica al espectador cuántos sufrimientos padeció el actor a causa de su sobrepeso. Y lo que parecía justamente el rasgo por el que se le atribuían aquellos papeles bonachones y entrañables era, en realidad, motivo de angustia y vergüenza. Hecha la referencia, el espectador es invitado a agacharse, coger un caramelo (Candy) y oficiar el gesto como una reverencia.

Todo esto, los caramelos en el suelo, el agacharse, la situación de detenerse... es una propuesta lo suficientemente vistosa, que logra deletrear la estética del altar centroamericano pero con la dosis necesaria de sencillez e ingenio para separarse del conjunto que lo rodea. Con esta propuesta, Natalia Figueroa, Nella Franco y Ana Belén García Mula se desmarcan incluso, de Anónimo, otro altar -mucho más convencional- que presentan en esta edición y que apuesta por el discurso convencional y de la proposición espacial de la instalación clásica, dentro de una retórica más sobria.

Con medios completamente distintos Ulises Culebro cambió el guión. Participante también en ediciones anteriores de la Noche de los Muertos, Culebro planteó un dibujo impecable, basado en la repetición de personajes que terminan reduciéndose a la silueta, a un perfil -el rostro, el cráneo, el individuo- en sus distintas variaciones: el perfil, la máscara, el retrato, el manchón... como una especie de serie sobre un mismo motivo, el retratado. Una especie de alfabeto donde cada individuo es, a la vez, signo y desvanecimiento.

En principio, me explica Andrés del Collado, el altar mexicano posee 4 elementos fundamentales: el agua, que representa el ciclo de la vida; el fuego; la tierra y el viento. La mayoría de los altares por los que me paseo esta noche respetan esta constante que en el altar de Collado se me hace especialmente poderosa, no sé si por su blanca y piramidal ascensión; si por ese algo pictórico que tiene su altar o si se trata más bien del árbol que trenza vida y muerte en un viaje vertical que comienza en césped artificial y termina en algodón de primeros auxilios.

Doy casi ya por terminada mi noche, mi Coronita y mi recorrido cuando un folio prendido en un tendedero me detiene. En realidad no es un folio, son tres. Están impresos en papeles de colores y llevan por títulos la palabra tambor numerada. Leo el primero. Tambor interno 13. Leo."No soy yo este que te habla/ sino este, todo, que te besa;/ este,/ prendido, en vuelo,/ de tu cuerpo./ Este soy/ que, artesano de tu cuerpo,/ atónito enmudece”.

Paso al siguiente. “Que venga y que te bese,/ que haga en tus ojos remolinos/ y en tu vientre/ remolinos de espuma./ Yo voy a estarme quieto./ Qué honda es la garganta de la muerte”. Me queda uno, sólo uno, el tercer y último folio, Tambor interno 15. “Giran./ a muerte,/ a besos,/ se los traga un tiempo / y los devuelve a gritos./ ¿En qué rincón de esta casa/ los escondes? / Los malditos, / los pájaros ciegos, /los recuerdos”. Los tres poemas están firmados por Alejandro Aura, un nombre que escribo rápidamente en mi Moleskine junto a la rápida y tosca transcripción del Tambor interno 14.

No me enteraré de que lo que acabo de leer fue escrito en medio de una quimioterapia hasta que Estibaliz Bravo, autora de este altar , me cuente que Aura, este ensayista, poeta y dramaturgo mexicano murió hace poco, en 2008, a causa de un cáncer de pulmón.

Los tambores, los que acabo de leer, fueron escritos por Alejandro Aura justamente en los días de tratamiento contra el cáncer del pulmón que ahora le trepa a este altar y que fueron recogidos en un blog que mantuvo prácticamente hasta el final de sus días.Escucho la historia como los bobos y los impuntuales, con la boca abierta.

Aún tengo en la mano mi botella de Coronita vacía y no sé qué hacer con ella. La gente entra y sale. Mira las catrinas con la fascinación de quien encuentra un objeto exótico. Repaso el Tambor 14. “Qué honda es la garganta de la muerte”. Me doy la vuelta. Sigue de pie el árbol de neón, como un reclamo santo o una pirámide médica.

Finalmente, el niño que dudaba entre las golosinas y las velas se ha llevado todas las velas del altar. John Candy se ha quedado sin luces. Miro mi botella vacía de Coronita. Ha de ser que todavía estoy esperando a que venga Monsiváis para levantar el altar por la sociedad civil en la que, pienso ahora, creyó demasiado.

Doy un par de vueltas. No sé porqué no logro reunir el valor para preguntarle a Rosalinda cómo se apellida, siento que no viene a cuento, que es anecdótico, que en una mujer con sus ojos un apellido no tiene espacio... Revoloteo por lo altares, me asombro del bigote montaraz de Zapata y del olor dulzón que adquieren las flores cerca de los velones. Finalmente, enciendo un cigarrillo y me quedo, de pie, enamorada -a solas- de un tamborcito impar y quizás, porqué no, de una catrina.

domingo, 31 de octubre de 2010

El pimentero se ríe de mí


A la derecha, con bigote de autócrata civilizador, el salero. A su izquierda, con barba sin rasurar y ceja rota alzada, el pimentero. Tengo mucho más trato con el primero. De hecho, nos enfrascamos en serios tomas y daca. Ni él echa la sal suficiente ni yo tengo la paciencia necesaria como para sobrellevar su blanda sonrisa de “la culpa no es mía, es Lego, que me ha hecho así”. Mis tomates siempre quedan desabridos y él, como la ONU, se queda tan tranquilo, mirando mis urgencias con la promesa de una resolución.
X
Pero con el pimentero todo cambia, absolutamente todo. Comenzando por el hecho de que rara vez uso la pimienta, y aún así, algo me atrae magnéticamente al recipiente. Los ojos… me le quedo mirando, largamente; la mano, cuando estoy apurada… lo cojo cual acto reflejo.
Algo… ¡algo siempre desemboca en ese pequeño pipote! Creo que es su proyecto de barba césped, o algo más. Ha de ser porque, a diferencia del neutral salero, el pimentero se trae algo entre manos.
X
De pequeña podía caer en estas trampas, podía dedicarme, feliz como una rata de Skinner, a unir bloques de plástico con verdadera pasión de campo de concentración. Pero ahora, se supone, soy mayor y estoy capacitada para desmontar el paradigma “juega bien”, que mirándolo con cuidado no deja de tener un punto sospechosamente homogeneizador. Pero bueno, eso es otra cosa.
X
Que los daneses la hayan pegado del techo con el “Leg godt” fue tan sólo una de nuestras batallas perdidas, lo admito. Y ahí están esos objetos, en la cocina, para recordármelo. Ese par de recipientes no salan bien, no condimentan bien. Sus agujeros se tapan fácilmente. Pero gustan. Son entrañables y opresores. Son artefactos infantiles devueltos al mundo adulto con el único propósito de decorarlo, aunque sean completamente inútiles.
X
Por eso creo que el pimentero es el poli malo de todo este asunto. Mirándolo, he hecho un repaso por la brevísima educación sentimental de los niños de mi época y nuestros manuales de juego. Con sus variantes, a todos nos tocó pasar por Lego Duplo y el Lego Experto, que yo rápidamente sustituí por el Tente, una herencia de mis hermanos mayores a la que saqué, sin duda, el jugo y que curiosamente traté con un respeto religioso. No me tragué ninguna pieza y podría asegurar que esa colección sigue intacta, pieza por pieza, en una enorme caja, en un piso del litoral caraqueño.
X
Jugar, entonces, no era tan grave. Después, claro, vino el Atari y entonces, ¡HALA!, el Nintendo o La Nintendo, el Super Mario Bros. ¡El uno! … Y Claro, ¡cómo no! El Super Mario 3. Pero volvamos al uno, el Primer Super Mario, del que este año se cumple su 25 aniversario.

¡Un cuarto de siglo! La aparición de la consola ocurrió un año después de la muerte de Foucault y apenas siete antes del apocalipsis Fukuyama. ¡Esto no fue una casualidad! Y si de algo estoy segura es que de ahí, justo de ahí, viene el cachondeo del pimentero y esta sensación de imbéciles quema caucho y de globalizados maduros a punto de caerse de la mata. Y si nos ponemos solemnes diré, para ustedes y los vecinos de mi patio interior: La diáspora es mi raza.
X
Aprendimos a jugar bajo el principio de las instrucciones, no de las órdenes. Eso -se supone- nos daba ventaja frente a nuestros padres, los universitarios del modelo de la sustitución de la importaciones de una prometedora y democrática América Latina. Aprendimos a ser productivos. Niño… conecta bloques. Y los conectábamos encantados de la vida, invertíamos tiempo, pasta y materia gris en acumular estaciones de servicio, barcos, castillos, construidos en aquella visión Donald Judd del mundo.
X

Cuando nos volvimos digitales nos convertimos en un profesional autónomo, no un superhéroe, ni un detective ni una heroína o un malvado, no, no, no, nos convertimos en un fontanero, un hombre de formación técnica, un macarroni que corre sin sentido (bueno sí, va a salvar a Peach, a la princesa) pero corre como un poseso, mata tortugas, supera mundos, pruebas y salta precipicios sin tener muy claro porqué… y con un agravante: ¡Mario nunca puede retroceder!
X
Dotamos nuestra zona de ficción en el mundo de un fontanero que operaba, en verdad, en un mercado liberal puro y duro. ¡Si se equivocaba, moría! Nunca se nos estaba permitido retroceder. A diferencia de nuestros bloques, de nuestros pre-industriales divertimentos donde podíamos pasar horas dándole la vuelta a un objeto, en Super Mario el error no podía enmendarse. Hace unas semanas, los estudiantes franceses decían. "No queremos vivir peor que nuestros padres". Yo tampoco, pero...
X
Hace un par de veranos, visité la tienda Nintendo, en el Rockefeller Center, en Nueva York. Cuando me asomé a uno de sus escaparates sentí esas cosas que sólo pueden pasarte en un país como ése. Estaba expuesto un Game Boy que usó uno de los soldados del ejército de los EEUU en el ataque a Irak, en 1992. El aparato estaba completamente quemado y deshecho, pero aún funcionaba.

Ahí, en una tienda de Manhattan, casi 20 años después me reencontré con el tetris, aquel juego de encajar piezas en la diminuta pantalla de aquel souvenir estropeado. Y pensar que yo pasé mis horas de aburrimiento durante los toque de queda de los dos intentos de golpe de Estado de 1992 jugando eso. ¿A qué demonios jugábamos?
X
Pienso estas cosas después de estar todo el día escribiendo unos mustios folios que en nada me complacen. Pienso todo esto congelándome y fumando un cigarrillo con la ventana de la cocina abierta. Miro el pimentero mientras la greca hace su pitido antipático de café descafeinado listo para beber.
X
Crecimos aprendiendo a jugar cosas en los que las piezas tenían que encajar por que sí; juegos en los que teníamos que correr sin saber exactamente porqué y en los que la opción de darse la vuelta nunca estuvo permitida. Miro al pimentero. ¿Estuvimos aprendiendo a perder todos estos años?
X
Ya no me queda duda. El pimentero se ríe, extranjero, falso objeto infantil en mi selva adulta de ollas y facturas. Él sabe que aún tengo bloques por encajar, que hay instrucciones y nubecitas llenas de monedas que debo reventar de un salto. El punto es que yo, como el fontanero, tampoco puedo retorceder.

jueves, 28 de octubre de 2010

Cursum perficio... o el vientre caliente de una tostadora


Foto. EPS
Ay maldita sea me gustaría estar muerta
absolutamente no existente
ausente de aquí
de todas partes pero cómo lo haría
Siempre hay puentes
-el puente de Brooklyn-
Pero me encanta ese puente (todo se ve hermoso desde su altura
y el aire es tan limpio) al caminar parece
tranquilo a pesar de tantísimos
coches que van como locos por la parte de abajo. Así que
tendrá que ser algún otro puente
uno feo y sin vistas
salvo que
me gustan en especial todos los puentes
tienen
algo y además
nunca he visto un puente feo
Marilyn Monroe

Era domingo, yo tenía los pies llenos de arena y la plena certeza de que estas líneas le parecían frívolas a quien acababa de leérselas en voz alta. Miré la mesa. Las cañas estaban a medio beber. Sacudí el ejemplar de El País Semanal para mirar más de cerca el retrato que le hizo Bettman a la rubia mientras ésta fumaba, casi con la mitad del torso asomado al precipicio, en la Terraza del Hotel Ambassador, en Nueva York. Y entonces levanté la vista,otra vez.
X
Si para Marilyn Monroe ningún puente era feo sería porque todos le parecían un hermoso lugar desde donde tirarse, pienso para mis adentros, en voz muy alta, casi a gritos, mientras repaso, en silencio, el perfil de Monroe asomándose al vacío. Esa mañana no pude arrancar las páginas del reportaje firmado por Elsa Fernández- Santos para llevármelo, doblado, entre mis cosas.
X
El texto, publicado en blanco y negro sobre papel satinado del suplemento dominical, hablaba sobre Fragmentos, el libro editado por Seix Barral que recoge los poemas inéditos de Marilyn Monroe. Leí el reportaje varias veces esa mañana. Hacía un día hermoso, ideal para la rabia y el humor revuelto de los puertos.
X
Fui por Fragmentos días más tarde. Entré a La Casa del Libro de Gran Vía. Cogí el ejemplar aún con la frase del puente entre los dientes. Me zampé la primera página como si de una gragea se tratara. “Si las personas escasamente sensibles e inteligentes tienden a hacer daño a los demás, las personas demasiado sensibles y demasiado inteligentes tienden a hacerse daño a sí mismas”. Leí aquella frase de Antonio Tabucchi en el prólogo y sentí un fogonazo rubio de raíces oscuras. Desde el inicio, me pareció un libro excesivo.
X
En él leo a la mujer que no resucita en Agosto, aunque Guillermo Cabrera Infante diga lo contrario. Leo las piernas más tristes que cualquier rejilla haya soplado jamás. Leo tropezándome, con ansiedad. Leo a mordiscos, como si llevara años sin leer nada en este mundo. Leo como aquel domingo en la mañana.
X
Una vida exagerada, apretada en versos tan urgentes como los golpes ahogados que da un asmático a su inhalador ; una vida transcrita en hojas membretadas del Waldorf -Astoria. Una vida, ésa vida, que hasta ahora reconozco haber recibido en modo wikipedia, como se recibe todo cuando es un tropiezo. Ella había sido una consecuencia de mis lecturas de Arthur Miller, un souvenir para referirme alguna vez a Kennedy, una excusa para escribir un pésimo cuento sobre una tostadora.

Del precipitado matrimonio, a sus 16, con un obrero al amor por un pelotero como Joe Di Maggio o un dramaturgo como Arthur Miller hasta las caídas de altares tan altos como el cuello de un Martini.
X
Su letra aniñada y mañosa, histérica y urgente, me dice cosas familiares. Y me gusta la furia de Marilyn tanto como la de un anestésico o un problema sin solución. Algo en ella es, a la vez, derecha e izquierda. Algo en ella es justamente la negación de la propia posibilidad.
X
Una criatura hermosa empeñada en maltratarse detrás de la nariz supuestamente demasiado grande, o unos ojos muy separados. Una lectora de Joyce y Whitman disfrazada de tonta a quien los caballeros preferían rubia. Una potente Diosa de aflautada voz y sugerente canalillo . Alguien que quiere estar viva y muerta. Todo a la vez... and beyond.
X
La ambivalencia es su poética y su trastorno. La fuente misma de su belleza. La que escribe y la que padece. “Vida/ Soy de tus dos direcciones/ De algún modo permaneciendo colgada hacia abajo/ casi siempre/ pero fuerte como una telaraña/ al viento- existo más con la escarcha fría resplandeciente/ Pero mis rayos con abalorios son del color que he visto en un cuadro -ah vida te han engañado”. ¿Para eso quería el puente? ¿Para cruzar las dos orillas o para arrojarse en el camino?
X
Cita Elsa Fernández a Norman Mailer, quien explicó que para sobrevivir, Monroe habría tenido que ser “más cínica o por lo menos estar más cerca de la realidad”. Pero que, en lugar de eso, era “una poeta callejera intentando recitar sus versos a una multitud que le hacía jirones en la ropa”. Me pregunto cuántas veces le habrán arrancado algo más que el vestido.
X
En su casa de Bretonwood, en Los Ángeles, donde pasó los últimos seis meses de su vida y de donde salió muerta el 5 de agosto de 1962, una puerta de madera conservaba, en aquel entonces, una inscripción en latín. Cursum perficio. Fin del camino. Fin de un viaje a propulsión, por decisión propia, con la mano de una hermosa suicida.

"Le bonheur..., le bonheur (…) Qué bendición disfrutar de un momento de felicidad! ¡Y qué agradable no tener que luchar demasiado para conseguir la paz interior! Sé que voy a conocer momentos de alegría, así, por las buenas. Ninguno de mis amigos habla ya de carácter … Y sin embargo no hay duda de que lo que más nos interesa es averiguar cómo somos”, escribe Jane Bowles en Dos damas muy serias, la novela que narra la historia de una solterona mística y una aristocrática dama que decide abandonarlo todo e irse a vivir con una prostituta. Ambas luchan por conseguir su independencia aunque ello implique la propia autodestrucción.
X
Miro la foto de Marilyn, releo sus poemas, pienso en sus bellos y fieles puentes y me pregunto si acaso para conocerse a sí mismo hay siempre que llegar al fin del camino o hacer sangre mientras se recorre. Cursum perficio... o el vientre caliente de una tostadora. No lo sé. Y prefiero no averiguarlo.

domingo, 17 de octubre de 2010

Antología personal del paquidermo


"Viene desde el fondo de las edades y es el último modelo terrestre de maquinaria pesada,
envuelto en su funda de lona".
Juan José Arreola. El elefante

"Y un buen día pasé ante Establecimientos Millet, en donde rezaba la leyenda: Desde un alfiler a un elefante. En el escaparate, un precioso surtido de máquinas de afeitar. Vacilé, porque siempre vacilo. "
Manuel Vázquez Montalbán. Desde un alfiler a un elefante


A Chase, autora del violín-elefante, la ilustración que le dio sentido, y fecha, a esta crónica.


Los elefantes son contagiosos, escribió Paul Éluard en un cadáver exquisito. Y si algo sorprende, no es la chapuza surrealista, sino la casualidad, mejor dicho, la poética del accidente. Cuando algo extraordinario sucede, suele desbordar lo que le rodea. El síndrome del paquidermo en la cristalería. Dícese de aquello que ocurre a quienes, inocentes de su propia y sincera naturaleza, avanzan en modo demolición y convierten cualquier caricia en acto depredador.
X
Hace unos 10.000 años, el elefante asiático habitaba desde el Medio Oriente hasta el sur de China, Indochina y algunas de las islas de Indonesia. La fantasía asiática llenó de brocados los sueños paquidermos, y los nuestros. Convirtió la acumulación de sus cuerpos grises en estampas imposibles, casi coreográficas. El lugar que pasaron a ocupar los elefantes en el mundo tenía el mismo tamaño que adquiría la tierra en la mente de quienes los soñaban.
X
Escribe Borges en El libro de los seres imaginarios, que “la reina Maya, en el Nepal, soñó que un elefante blanco, que procedía de la Montaña de Oro, entraba en su cuerpo”. Aquel “animal onírico”, dice Borges, tenía seis colmillos, “que corresponden a las seis dimensiones del espacio indostánico: arriba, abajo, atrás, adelante, izquierda y derecha”. Por lo que los astrólogos del rey predijeron que Maya “daría a luz un niño, que sería emperador de la Tierra o redentor del género humano”. Ocurrió, según cuenta la leyenda, el nacimiento de Buddha. Y todo a raíz de la visita nocturna de un elefante blanco en medio de la noche.
X
En una visión occidental, bien apretada por el cinto cristiano –lamentación de por medio-, Fray Luis de León, en su exposición de El libro de Job, se compadeció del paquidermo por su “desaforada grandeza, que siendo un animal vale por muchos”. Y probablemente ése sea un primer, o al menos bastante temprano documento, de la vejez heredada con que miramos a estos animales calvos y contagiosos.
XX
El elefante es, por qué no, el animal que se mueve en el territorio de la exageración, la vastedad, la ensoñación y sobre ellos se ha llegado a edificar, literalmente, un discurso de la fantasía. A finales del siglo XIX, en Coney Island, al Sur de Brooklyn, se creó una pequeña ciudad maravilla. Surgieron hipódromos, salas de juego, parques de entretenimiento como lo que sería el Tivoli, Luna Park o el Sea View. Ensoñación. Juego.

X
De entre aquellos estrambóticos proyectos surgió el Hotel Elefante, una construcción de James V. Lafferty. Proyectada y levantada completamente con forma de paquidermo, el edificio -por llamarle de alguna manera- estaba hecho de madera y tenía 22 metros de altura. La cabeza del animal, que concentraba las mejores habitaciones, miraba hacia el océano. Con la decadencia de Coney Island tras la Segunda Guerra mundial, la zona perdió interés. El Hotel Elefante desapareció en un incendio. La imagen debió ser maravillosa. Sin embargo, otras versiones hablan de otro Hotel Elefante, también de Lafferty, construido en 1882 pero en New Jersey. Lo más probable es que haya hecho varios más, pues era suya la patente para poder construir edificios con perfiles de animales en Estados Unidos. Lucy, la elefante, debió ser uno de ellos.

Si fuera posible hacer una antología sentimental del paquidermo, habría que redactar un apartado para la injusticia occidental que hemos cometido con ellos. Los hicimos subir a un arca imposible. Aprendimos a verlos como una exagerada criatura, como si el exceso –por muy inocente que parezca en el balancín de su trompa- viniera contra nosotros en una loca carrerilla salvaje extinta, durante años, en zoológicos y circos, rodeados de domadores, borlas, plumas y música de pianola.

Animales melancólicos. Enormes estatuas que envejecen mientras se echan tierra seca en la cabeza con su trompa demorada. Elefantes. Asándose de aburrimiento en los calurosos patios de los zoológicos en las tardes de verano. No son los blancos mensajeros en los sueños de los hombres. Ni siquiera El hijo del elefante del que habló Kipling, que atravesó el bosque de la fiebre hasta llegar al río para descubrir qué cenaba el cocodrilo, ha logrado reparar la melancólica herida natural de estos seres. Siendo la soledad su mejor linterna, no podemos entender ni la suya ni la nuestra.
X
Disney World se apropió de algunas imágenes suyas. Y nos las creímos de por vida. La rosa pandilla de fantasmagóricos y ebrios paquidermos; la enfurecida madre de Dumbo, encadenada y tras las rejas, amargándonos hasta atragantarnos la merienda en una culpa que –al menos a mí- solía durarme hasta la cena. Pero ésa es otra historia, la de galleta amarga y la de querer aprender a volar trabajando para Walt Disney, quiero decir.


Cuando uno se siente paquiderno, hay lugares mínimos, pasillos estrechos, personas de cristal, familias de cristal, casas de cristal, oficinas de cristal, ciudades de cristal, países de cristal. Y lo mejor sería no moverse. No poner en marcha los músculos, apenas el corazón, que ya bastante sacude la calma del vidrio con su peso de piedra. La carrerilla salvaje podría ser, cerca de estos seres, devastadora. Tal y como si un edificio decidiera salir a caminar cogido de la mano de un puente; muy pocos transeúntes sobrevivirían a ese hermoso –y casi lisérgico- paseo. Ninguna cristalería sobreviviría a los afectos paquidermos.

En El hombre elefante (1980), una fantástica película de David Lynch rodada en blanco y negro cuando yo aún ni siquiera había nacido, el contagio del paquidermo es tan cierto como terrible. Basada en una historia real de la Inglaterra del siglo XIX, la película narra la vida de Joseph Merrick, personaje que se hizo célebre en su época por las terribles deformidades que padecía.
X
Los rasgos de Merrick eran los de un elefante. Vivía de ser la atracción de un espectáculo ambulante de criaturas deformes. Hasta que un día, un joven cirujano, el doctor Frederick Treves decide sacarle de ese circo para operarle. Ocurre, por supuesto, el clásico relato de la máscara detrás de la cual se esconde el hombre apacible, apartado y castigado por su aspecto.
X
No hace falta pesar 7.500 kilos ni ser como Merrick para padecer el síndrome del paquidermo. Se puede ser un hombre cualquiera que pasa frente a un Bazar pensando en comprar una maquinilla de afeitar. Se puede ser el autor del personaje que compra esa maquinilla de afeitar en el Bazar Desde un alfiler hasta un elefante.
X
Se puede ser alguien rodeado de cristales, alguien que jamás será consciente del volumen que ocupan sus palabras en el espacio, alguien que se la pasa destrozando vajillas con exagerado tamaño de sus sentimientos y que se retira, como los elefantes viejos , buscando el agua para morir, o mirar cómo planean Los pájaros de Bangkok.

lunes, 11 de octubre de 2010

México Ilustrado: Receta feroz y superpoemario bolchevique Nº 5

XXXX


"(...) Nos internamos en el parque y nos sentamos en el mismo banco de siempre, al amparo de un árbol grande y frondoso aunque yo supongo que igual de enfermo que todos los árboles del DF".
Roberto Bolaño. Los detectives salvajes.

Treinta años y más de 400 ilustraciones para contarlos. La exhibición México ilustrado, en la sede del Instituto Cervantes de Alcalá 49, en Madrid, es uno de los pocos ejercicios donde el objeto expuesto logra, al fin, hacerse entender.
X
Aún con el bochorno a cuestas de ser una trasplantadora de parques -justo en esos días me enteré de que el Parque Hundido no está en Coyoacán, a diferencia de lo que yo daba por hecho- y sintiéndome una especie de antisistema de la transparencia, los mapas y el Google Earth, fui a ver la muestra. Entré buscando exactamente lo que encontré... más razones para una genealogía del Trópico. Algo así como el método Aires de familia de Monsiváis, pero en versión naive (en lo que a mí respecta).

Cuando se viene de lugares donde todo desaparece o es devorado (por el calor, las moscas, los gobernantes, las montañas) detenerse ante otra experiencia similar -aunque parezca un bucle en el tiempo, por ejemplo, 100 años-, el episodio puede ser tan catártico como paralizante. Y la mezcla de ambas reacciones en un día de lluvia puede llegar a ser tan interesante como inflamable. Lo que trato de decir es lo que siempre digo, sólo que esta vez lo suelto antes y no al final, en modo pedrada.


XX
Concreta, concisa, pero muy bien atada, la exposición México Ilustrado podría verse una y otra vez, porque está diseñada en función de la línea histórica que surge con la Revolución Mexicana, en 1910; a partir de allí, narra los acontecimientos que definen a México desde 1920 hasta 1950, y el juego de efectos que tienen las artes gráficas sobre la política y las formas de vida, a veces como lugar de reflejo, en otras como instrumento de cambio que afecta el curso de esas costumbres e intercambios ciudadanos.

El texto de sala habla de los “dibujos, carteles y revistas como nuevas formas de expresión artísticas”. ¡Pero es que lo nuevo no eran los carteles, sino el país donde esos carteles ocurrían! Muchos artistas volvían de Europa y parecía que lo que los constructivistas rusos hacían al otro lado del mundo, los mexicanos lo reproducían, pero con una fuerza más genuina.
XX
Una parte del México que surgió de las reformas de la Revolución adquirió una capacidad distinta para pensarse y representarse. Y en ese aspecto la muestra es honesta, porque huye del atajo del color, la botana y la catrina, y se instala en una estética sobria que hace énfasis en la tipografía, el trazo, la forma, el conjunto, los elementos del diseño por encima de lo pintoresco.
X
El Estridentismo mexicano se apropia de lo tipográfico para generar un vocabulario plástico propio. Independientemente de la influencia que el futurismo y el ultraísmo hayan podido ejercer, la consistencia de lo que Manuel Maples Arce se proponía con Actual Nº 1 –el manifiesto del grupo, que puede verse en sala- fue lo que ni Tristan Tzara ni Marinetti pudieron hacer: incorporar lo popular sin que pareciera una impostada y aburguesada mueca de salón, incluso aunque pudiese llegar a serlo. No hay por qué poner las manos en el fuego por nadie. Lo de Superpoema bolchevique en cinco cantos tiene tanta fragancia de adulación como de cachondeo, y considerando que proviene de una vanguardia nacida bajo las faldas de un Gobierno, todo cuanto hayan hecho conservará, siempre, un sospechoso tufillo oficial que desacredita o al menos ensombrece la frescura de sus acciones. Ya lo decía Octavio Paz en Los hijos del Limo-y aquí no me resisto a pensar en los árboles enfermos de Bolaño-: la tradición de la ruptura. Lo que sí es cierto es que, independientemente de una puesta en escena -tan típica de la modernidad- parecen más eficaces los mecanismos Estridentistas que los de los propios Dadaístas.
X
Burgueses o no, Superbolcheviques o no, lo que sí hicieron los Estridentistas fue poner en marcha un mecanismo que ninguna vanguardia europea jamás pudo activar. Para los mexicanos, la gráfica se volvió un mecanismo inclusivo, una especie de herramienta agitadora. La verdadera idea de lo mecánico como obra de arte. Qué coche de carreras es más bello que la Victoria de Samotracia ni qué bicho muerto . Aquí las máquinas sí iban en serio. La prensa impresora abriéndose paso por encima de la retórica.

XX
Al mirar con atención esta exposición e intentar dar un vistazo de conjunto a la producción artística mexicana durante el porfirismo, es posible constatar la poca presencia del grabado en México antes de 1920. La llegada de la Revolución Mexicana y su violenta irrupción logra, primero, hacer visible una serie de reclamos sociales y raciales y pone de por medio una épica que la propia revolución debía alimentar.
X
Si a eso se suma que en ese momento volvían artistas de Europa, mientras otros llegaban a México en calidad de exilados, muchas circunstancias favorables comenzaban a coincidir para dar como resultado una receta feroz. Ideología más necesidad de divulgarla; del otro lado, la multitud como diana política. El grabado era el método más útil para unir ambos extremos.
X
A lo largo de la muestra es posible ver muchas de las piezas que produjeron pintores y grabadistas como Carlos Mérida y jóvenes como Gabriel Fernández Ledesma, Fernando Leal, Ramón Alva de la Canal, Fermín Revueltas y Emilio Amero en los talleres de la Escuela de Pintura al Aire Libre, dirigida por Alfredo Ramos Martínez.
X
Muchos de estos mismos personajes, junto con Diego Rivera y Siqueiros, que también formaron parte del Estridentismo y del Grupo ¡30-30!, se sumarían poco tiempo después a la realización de cada vez más publicaciones, entre ellas El Machete, órgano del Sindicato de Obreros, Técnicos, Pintores y Escultores. En su libro Las artes populares en México (1921), Dr. Atl (Gerardo Murillo) sugiere cómo el grabado en madera se presta mucho mejor que cualquier otro formato para la tarea inmediata, rápida, para el comentario tipo viñeta, el ataque, el elogio, la crítica, la burla e incluso la tarea pedagógica. La lógica de la reproducción, de la política como multitud era tan épica como efectiva; tan panfletaria como plástica. De ahí justamente su fuerza y la limpieza estética que la caracteriza.

X
Mirarse al espejo, ¿o blandirlo?
X
En esa línea de crear identidad –qué somos, quiénes hemos sido, quién nos amenaza-, la prensa y las revistas culturales como eje de la Revolución Mexicana está nítidamente representada alrededor de José Vasconcelos.
X
Su figura como rector de la Universidad Nacional y después como ministro de Educación cobra perspectiva por encima del hecho funcionarial y queda reivindicado en su papel como ideológico. Sobre él recae tarea de dar músculo intelectual a una Revolución que podía fácilmente quedarse en los huesos… o las carabinas.
X
El debate de Vasconcelos –como el del Ariel de Rodó- gira alrededor de la necesidad de responderse la preguntas sobre una identidad mexicana y la respuesta que va a buscar, emprende la ruta del pasado prehispánico, de lo indígena -"por mi raza hablará el espíritu"-como lo verdaderamente genuino, hasta el punto de que llega a bautizar o crear una categoría cosmogónica alusiva a la raza cósmica.
X
Esta discusión -que Vasconcelos plantea en todas las áreas- , se hace especialmente visible en la revista El Maestro, que comienza en 1924, durante el gobierno de Plutarco Calles -en plena guerra cristera-justamente como enlace entre un México que está metido en debates de opuestos: lo nacional versus lo universal; iglesia versus poderes políticos; la metrópolis versus el campo; lo propio versus lo impuesto. Para el año 1921, México DF tenía algo más de 600.000 habitantes. Veinte años después, en 1940, ya había llegado a 1.700.000. Ese país que crece en número, lo hace en el tipo y la riqueza de sus contrastes y contradicciones. En esos años llegan a coincidir en México figuras como Alfonso Reyes; el díscolo Trotsky; Hanes Meyer, el director de la Bauhaus, que permaneció allí hasta 1949 pero también André Breton, el mismísimo Papa Negro, que intentó hacerse con los afectos de Diego Rivera y Frida Kahlo tras su segunda discusión con los surrealistas. Sin contar con las figuras políticas de la República española, los exilados comunistas de toda América Latina que encontraron refugio allí –los hermanos Machado, ¡señores!; el gran Jesús Sanoja- e incluso personajes un tanto más pintorescos como la Tina Modotti o Helmut Newton.
X

AX
Cuando creo que ya puedo avanzar, me topo con la primera edición del Canto general de Pablo Neruda, impresa el 25 de marzo de 1950 por una comisión editora de seis personas e ilustraciones a cargo de Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros. Como ése sólo hay 500 ejemplares. Y en este instante, entre el volumen y yo no hay más que una pesada y gruesa mesa de vidrio. Me gustaría abrirlo y buscar la Carta a Miguel Otero Silva que le escribe Pablo Neruda, en 1948, al escritor venezolano y director de El Nacional, periódico liberal que en aquel entonces tenía apenas 4 años de haber sido fundado. Me gustaría, sí, abrir el libro; pero me toca entenderme con el cristal. Ahora que releo el poema que le escribió el chileno al autor de Casas muertas -lo leo en una edición bastante más plebeya-, sospecho que es así como deben sentirse los cretinos y los trasplantadores de parques, completamente abobados por el reflejo -y la dureza- en la superficie de sus propios afectos. "Y salgo de repente a la ventana. Es un cuadrado/ de transparencia".
X
Salí de México ilustrado como quien promete dejar de alterar el orden de los parques según su estado de ánimo, aunque sea por un día. Salí como suelen hacerlo los cretinos reformados, con el firme propósito de creerme esta historia, por lo bien contada que está. En México ilustrado, quienes no saben, se llevan un una mirada digna, honesta, clara e inteligente. Sin chapuzas ni fuegos artificiales y con suficientes matices como para aceptar lo dicho como sensato. Los transparentes, los que dudan y trasplantan, precisan; y los que saben, pueden darse gusto de disfrutar de una cuidadosa y sobria selección de obra gráfica curada por Salvador Albiñana o lo que es mejor, pueden sentarse a mirar el recetario feroz del superpoemario bolchevique. Si el papel iba a morir, como todos aseguramos, ¿quiénes lo dejaron llegar tan lejos? Rabia, pulpa y tinta. Árboles enfermos, planchados en tiesas sábanas blancas. Preciosa combinación de cromos al sol.

viernes, 8 de octubre de 2010

Enajenarme no puedo

Llegué al anfiteatro Gabriela Mistral arrastrando una pesada bolsa negra llena de libros que no he devuelto a la biblioteca. Van a multarme, por primera vez en cuatro años que llevo aquí, van a multarme por no devolver a tiempo los libros que desde hace un mes llevo conmigo. Pero esa no es la historia de este post. Es una de las tantas que me persigue en estos días, pero no es ésa.

Iba a decir que llegué a la Casa de América buscando palabras amables, lúcidas; palabras para anotar en la pequeña Moleskine que habita ese bolso imposible, lleno de pesos olímpicos y domésticos, pesos que cansan la espalda. Pesos. Fui buscando palabras. Y las conseguí; a mi manera y a la suya, la de quien las pronunció, quiero decir.

Llevo cerca de cinco años sin escuchar de viva voz a Héctor Abad Faciolince, a mi juicio uno de los más lúcidos y menos pretenciosos escritores latinoamericanos. La oportunidad la pintaban calva, en su caso canosa, durante el Festival Vivamérica que organiza la Casa de América cada octubre desde hace tres otoños.

Después de 10 años sin pisar España, el colombiano volvió a poner sus zapatos en tierra ibérica, y lo hizo con su humor inteligente y sus frases cítricas de quien hace negocios para sobrevivir con la intemperie. El cuento, para ir centrándome, es que para salir al paso a una extraña convocatoria sobre Ficciones y fricciones -así se llamaba el ciclo de conferencias- Abad comenzó diciendo: para escribir un autor puede hacer dos cosas, ensimismarse o enajenarse.

Ensimismarse, pues hacerse sobre sí mismo y allí emprender el hecho literario, desde sus propias fronteras. Lo de enajenarse me pareció aún más complejo. Una verdadera guarandinga. Y fue cuando empecé a garabatear en la oscuridad de la sala sobre una página en blanco de mi confundida Moleskine. Enajenarse, según Abad, suponía meterse en la vida de los otros. “Hacer que vivan los que nunca vivieron y que resuciten los que vivieron”.

Habló el colombiano de Cervantes y de cómo, "para salir de la hazaña de su propia realidad", buscó al Quijote, un personaje que en verdad ya estaba dentro de sí, una especie de alucinación universal que todo hombre posee en su interior, alguien que podría pasar por externa nube pasajera cuando en verdad está hecho del material de quien lo crea. Enajenado en cambio, según Abad, el mismísimo Sancho Panza, alcaloide del campesino español del siglo XVI.

Explico ahora, como puedo, las palabras de Abad. Repaso mis desaliñadas notas, a veces claras y minúsculas, a veces compulsivas, letras pequeñas, y en otras una quebrada línea de palabras abrumadas. Y me asombra ver que la última oración, la que cierra con broche los 20 minutos de su intervención, está hecha del mismo material que hace tan pesado mi bolso negro lleno de dudas e irrevocables multas de libros que no deseo devolver.

“El abrumador deber de traducir el mundo en palabras”... ¿La sensación que describe Jorge Luis Borges al mirar a Lugones sentado en el tren que lo lleva al lugar donde habrá de suicidarse? ¿sólo eso? ¿O acaso el atragantado ir y venir de enajenados que visten un número de zapatos menor al mío? Ficciones, fricciones.

Esta pesada bolsa negra de libros y multas. Anoto en mi libreta cosas que no puedo hacer. Que no salen, no ocurren. Cosas que están lejos, incluso allí, revueltas en medio de cualquier cosa. Cosas que se disuelven y hacen papel mojado al contacto con mis ojos.